Translation of "costs of" in Italian


How to use "costs of" in sentences:

These measures should ensure an appropriate level of security, taking into account the state of the art and the costs of their implementation in relation to the risks and the nature of the personal data to be protected.
Tali provvedimenti devono assicurare un adeguato livello di sicurezza, tenuto conto degli sviluppi tecnici e dei costi di attuazione rispetto ai rischi che presentano i trattamenti e alla natura dei dati da proteggere.
The Commission wants to cut the administrative costs of rail companies and facilitate the entrance of new operators into the market.
La Commissione intende ridurre le spese amministrative delle imprese ferroviarie e favorire l’ingresso di nuovi operatori sul mercato.
They further understand that, in some instances, the costs of arbitration could exceed the costs of litigation and the right to discovery may be more limited in arbitration than in court.
Le Parti comprendono inoltre che, in alcuni casi, le spese dell’arbitrato potrebbero eccedere i costi della causa e il diritto allo scambio di informazioni tra le Parti (c.d. discovery) può essere più limitato nel procedimento arbitrale che in tribunale.
Most of the time the press focuses on the crashes, the broken bones the costs of what you do.
Quasi sempre la stampa si concentra sugli incidenti, le ossa rotte i costi di quello che fai.
And a disequilibrium exists where people are forced to compete for labor in order to pull enough money out of the money supply to cover their costs of living.
al fine di ottenere abbastanza denaro dalla base monetaria per coprire il costo della vita.
Solar, wind and other renewable energies are now affordable consumer realities, and considering the never ending rising costs of traditional energies, it will likely be a cheaper investment over time.
Sole, vento, e altre energie rinnovabili sono realtà accessibili ai consumatori già adesso, e considerando l'infinito numero di costi delle energie tradizionali, sarà probabilmente uno degli investimenti più convenienti nel corso del tempo.
We use adverts to offset the costs of running this site and provide funding for further development.
Usiamo annunci per compensare i costi di gestione di questo sito e fornire finanziamenti per ulteriori sviluppi.
The people could not afford to feed themselves, let alone support the costs of the military and the spending of "Madame Déficit".
La gente non poteva permettersi di nutrirsi, per non parlare del costo dei militari e della spesa di "Madame Déficit".
[The cumulative financing shall not exceed the total eligible costs of the action and the support from different Union programmes may be calculated on a pro-rata basis].
[Il finanziamento cumulativo non supera l'importo totale dei costi ammissibili dell'azione e il sostegno nell'ambito dei vari programmi dell'Unione può essere calcolato su base proporzionale].
What are the costs of a trial and who should normally pay them?
Quali sono i costi di un procedimento giudiziario e chi è tenuto a pagarli?
The costs of return shipments will be charged to the trader.
I costi di eventuali resi saranno a carico dell'imprenditore.
You bear the direct costs of returning the goods.
Lei sostiene i costi diretti della restituzione della merce.
Unless the arbitral tribunal determines otherwise because of the particular circumstances of the case, the costs of the tribunal shall be borne by the parties to the dispute in equal shares.
A meno che il tribunale arbitrale non decida diversamente per via delle particolari circostanze del caso, le spese del tribunale sono suddivise in parti uguali tra le parti in causa.
You shall bear the direct costs of the return of the goods.
I costi diretti della restituzione dei beni saranno a Suo carico.
You will bear the direct costs of returning the goods.
I costi diretti della rispedizione della merce sono a carico del Cliente.
If the financial means of the plaintiff are insufficient, can he/she obtain legal aid to cover the costs of the procedure?
Se i mezzi di colui che avanza la pretesa sono insufficienti, si può ottenere un’assistenza giudiziaria per far fronte alle spese del procedimento?
If the consumer exercises his right of withdrawal, the costs of return are entirely for the account of the consumer.
L'operatore economico utilizza lo stesso mezzo di pagamento che il consumatore ha utilizzato per il rimborso, a meno che il consumatore non accetti un altro metodo.
Can I obtain legal aid to cover the costs of the procedure?
È possibile ottenere il patrocinio a spese dello Stato per coprire i costi del procedimento?
We shall bear the costs of returning the goods.
Le spese di restituzione della merce sono a nostro carico.
You bear the immediate costs of returning the goods.
Lei sostiene i costi della spedizione dei prodotti.
The consumer bears the direct costs of returning the product.
Il consumatore sostiene le spese dirette di restituzione del prodotto.
The Consumer shall bear the direct costs of returning the product.
Il consumatore sostiene i costi diretti della restituzione del prodotto.
Inefficiencies in Europe's fragmented airspace bring extra costs of close to 5 billion Euros each year to airlines and their customers.
Le inefficienze dovute alla frammentarietà dello spazio aereo europeo comportano ogni anno costi straordinari per quasi 5 miliardi di euro a carico delle compagnie aeree e dei loro clienti.
If the consumer chose an expensive method of delivery in preference to the cheapest standard delivery, the trader does not have to refund the additional costs of the more expensive method.
Se il consumatore sceglie un metodo di consegna costoso rispetto alla consegna standard più economica, il commerciante non deve rimborsare i costi aggiuntivi del metodo più costoso.
If I qualify for legal aid, will this cover all the costs of my trial?
Il patrocinio a spese dello Stato copre tutti i costi del procedimento?
If the consumer executes the right of withdrawal, he will have to pay no more than the costs of returning the product.
Se il consumatore esercita il diritto di recesso, dovrà pagare solamente il costo di spedizione di ritorno del prodotto.
We bear the costs of returning the goods.
Noi sosteniamo i costi di restituzione della merce.
If a consumer makes use of his right of withdrawal, he shall be responsible for, at most, the costs of returning the goods.
Se il consumatore esercita il diritto di recesso, le spese di restituzione dei beni sono a suo carico al massimo.
The costs of publication of such notices by the Commission shall be borne by the Community.
Le spese per la pubblicazione dei bandi e degli avvisi da parte della Commissione sono a carico della Comunità.
Can the court’s decision be revised to take account of changes in the costs of living or family circumstances?
È possibile un riesame della decisione del giudice che tenga conto dei cambiamenti del costo della vita o delle circostanze familiari?
European e-Justice Portal - Costs of proceedings
Portale europeo della giustizia elettronica - Termini processuali
The balance of the charge for Taxes and Fees is a fee we retain as part of the compensation for our services and to cover the costs of your reservation, including, for example, customer service costs.
Il saldo dell'addebito per tasse e tariffe è un costo che noi tratteniamo come parte del compenso per i nostri servizi e per coprire i costi della vostra prenotazione, tra cui, ad esempio i costi del servizio clienti.
The costs of a possible return shipment come at the expense of the entrepreneur.
I costi di spedizione di ritorno sono a carico dell'impresario.
If my financial means are insufficient, can I obtain legal aid to cover the costs of the procedure?
12 Posso ottenere il patrocinio a spese dello Stato a copertura dei costi del procedimento?
Executive Summary - The value of occupational safety and health and the societal costs of work-related injuries and diseases
Il valore della sicurezza e della salute sul lavoro e i costi sociali degli infortuni sul lavoro e delle malattie professionali
Costs incurred in submitting observations to the Court, other than the costs of those parties, are not recoverable.
Le spese sostenute da altri soggetti per presentare osservazioni alla Corte, non possono dar luogo a rifusione.
You shall bear the direct costs of returning the goods.
Le spese dirette di spedizione della merce resa sono a Suo carico.
We will bear the costs of returning the goods.
Le spese di spedizione di reso sono a nostro carico.
If the trader has not declared that the consumer shall bear these costs or if the trader indicates a willingness to bear these costs himself, then the consumer shall not be liable to bear the costs of returning goods.
Se il professionista non ha dichiarato che il consumatore deve sostenere tali costi o se il commerciante indica di essere disposto a sostenere personalmente tali costi, il consumatore non è tenuto a sostenere i costi di restituzione delle merci.
You will have to bear the direct costs of returning the goods.
I costi diretti della restituzione dei beni saranno a carico del cliente.
The money would serve to ensure interoperability and meet the costs of running the infrastructure at European level, linking up Member States' infrastructures.
I fondi serviranno a garantire l'interoperabilità e a finanziare i costi di gestione e di interconnessione delle infrastrutture a livello europeo.
If you do not have sufficient financial resources to meet the costs of a court case you can apply for legal aid.
Nel caso in cui non ci siano sufficienti risorse finanziarie per affrontare i costi di un procedimento giudiziario si può chiedere il patrocinio a spese dello Stato.
If the consumer exercises his right of withdrawal, the costs of returning the goods are at the most.
Se il consumatore esercita il suo diritto di recesso, i costi di restituzione della merce sono al massimo.
In the second place, the costs of participating in this system are incredibly high.
In secondo luogo, i costi di partecipazione a questo sistema sono incredibilmente alti.
So, if she didn't invest in effective prevention, she was going to have pick up the costs of treatment later on, and obviously those are much higher.
Se non avesse investito in un efficace sistema di prevenzione il risultato sarebbe stato una escalation dei costi per le successive cure, che naturalmente sarebbero stati decisamente più elevati.
3.4041819572449s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?